Головна / Інше / Труднощі перекладу: Авіакомпанія Finnair поділила пасажирів на людей і жінок

Труднощі перекладу: Авіакомпанія Finnair поділила пасажирів на людей і жінок

Фото: tourdream.net

Фінська авіакомпанія Finnair помилково поділила пасажирів на людей і жінок. Вийшло, як у відомому російському жарті «Женщина — лучший друг человека» (укр.: «Жінка — кращий друг людини»). 

Як повідомляє кореспондент «Прибутку», пару днів тому хтось із інтернет-користувачів звернув увагу, що на веб-сторінці Finnair, на її російській версії, під час реєстрації відвідувачам пропонують на вибір такі варіанти статі (далі – російською): «женский», «человек».

Мова йде про реєстраційну форму програми лояльності авіакомпанії під назвоюFinnair Plus, яка діє вже чимало років.

«Прикол» швидко підхопили блогери та завсідники інтернет-форумів.

Авіакомпанія на зауваження відреагувала досить швидко і вже виправила допущену при перекладі помилку, уникнувши таким чином нападок з боку феміністок.

Finnair: Женщина - лучший друг человека

Не виключено, проте, що Finnair навмисне вдалась до такого ходу, щоб такнестандартно прорекламувати свою програму лояльності.

«Прибуток»

 

x

Рекомендуємо

Огляд «Домашньої бухгалтерії Lite» — безкоштовної версії програми для управління сімейним бюджетом

Якось «Прибуток» уже робив огляд програми «Домашня бухгалтерія». Цього разу ми познайомимось ...